<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Publilab</title>
	<link>http://www.publilab.com/</link>
	<description>Publier sur internet - Traduction - R&#233;f&#233;rencement</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>




<item xml:lang="es">
		<title>Sitio web multiling&#252;e</title>
		<link>http://www.publilab.com/Sitio-web-multilingue</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.publilab.com/Sitio-web-multilingue</guid>
		<dc:date>2008-10-18T22:06:10Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>es</dc:language>
		<dc:creator>Bruno Marmier</dc:creator>


		<dc:subject>posicionamiento</dc:subject>
		<dc:subject>traducci&#243;n</dc:subject>

		<description>Durante el proceso de creaci&#243;n de un sitio web multiling&#252;e hace falta tomar en consideraci&#243;n varios factores para poder manejar de forma optima los distintos idiomas. Como agencia de traducci&#243;n valoramos mucho las puntos espec&#237;ficos relativos a los sitios web multiling&#252;es. Pues en ellos se publican nuestras traducciones. Ademas el posicionamiento de los sitios web multiling&#252;es cuyo p&#250;blico se encuentra en diferentes pa&#237;ses obedece a reglas (...)

-
&lt;a href="http://www.publilab.com/diseno-pagina-web" rel="directory"&gt;Dise&#241;o pagina web&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.publilab.com/posicionamiento" rel="tag"&gt;posicionamiento&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="http://www.publilab.com/traduccion,8" rel="tag"&gt;traducci&#243;n&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Durante el proceso de creaci&#243;n de un sitio web multiling&#252;e hace falta tomar en consideraci&#243;n varios factores para poder manejar de forma optima los distintos idiomas.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Como agencia de traducci&#243;n valoramos mucho las puntos espec&#237;ficos relativos a los sitios web multiling&#252;es. Pues en ellos se publican nuestras traducciones.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Ademas el posicionamiento de los sitios web multiling&#252;es cuyo p&#250;blico se encuentra en diferentes pa&#237;ses obedece a reglas espec&#237;ficas.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
